SITE SØGNING

Hvilken slags ord er "kaffe" på forskellige sprog?

Drikkevarens oprindelse på grund af den slags navnder har brudt mange kopier på russiske sprogfora, er i øjeblikket ukendt. Det antages, at en hyrde i Etiopien i det første årtusinde anvendte frugterne af et kaffeprodukt til at forberede en forfriskende bouillon baseret på observationer af geiters ophidsede opførsel, der indtog kaffebønner.

Hvilken slags ord er kaffe
Om hvilken slags ord "kaffe" var i den etiopiskesprog på den tid, og om der slet ikke var noget navn - er ukendt. Men det antages, at det stammer fra navnet på Kaffa-regionen, hvor de ovennævnte planter voksede. Det var herfra, måske blev de bragt til Arabien, hvor drikken blev kaldt "kahve", som i oversættelse betyder "kørsel væk drømme". Fra Mellemøsten begyndte afkogningen sin sensationelle procession til Europa. I XV-XVI århundreder blev det forsøgt i Italien og Frankrig. Her blev det kendt som "caffe" og "cafe" henholdsvis. Det er interessant, at den første smag på det italienske land fandt sted i palæet til den mest pave i Rom. Der var perioder med forfølgelse, når drikken blev forbudt som en "djævelens potion".

Hvis du vil vide, hvad slags ord "kaffe" iEuropæiske sprog, vi rapporterer - næsten overalt det maskuline køn. På den russiske jord er der imidlertid en debat om, hvorvidt dette udtryk tilhører det mellem- eller maskuline køn.

hvilken slags kaffe

Og nogle udenlandske sprogkundskaber af dette problemkan ikke forstå t. Til. I deres sprog er der kun mandlige og kvindelige køn (fransk, spansk, italiensk, bengalsk, sanskrit, hindi), gennemsnitlig og alt slægt (gruppe af skandinaviske sprog) eller den form for ikke-eksisterende (engelsk, finsk, tyrkiske sprog, koreansk, kinesisk, mongolsk, armensk, et al.). Vi har det samme spørgsmål, hvilken form for ordet "kaffe", formentlig skyldtes, at det (i overensstemmelse med globale tendenser) henviser til det maskuline køn, på trods af slutningen af ​​"e", et mere passende medium, samt anbefalinger til brug uden deklination.

en slags kaffe

Kaffe som et produkt har spredt sig i Ruslandkun i den store tid, Peter den Store, da hele verden allerede var bekendt med denne drink. Derfor blev han kaldt "kef" og "kaffe" og "kofa" og "kohei", der overførte de vestlige eller østlige udtryk på russisk. I mange værker af klassikerne i de sidste århundreder kan man finde sætninger, som "nogen havde en kop kaffe." Dette er den anden mulige grund til at kalde slægten "kaffe" på moderne sprog som en mand, efter de store skabere af den litterære arena.

Nogle publikationer definerer til brugOrd er talt og strengt litterære normer. Ifølge ordbøger og sproglige materialer fra 70-80'erne. XX århundrede, svaret på spørgsmålet om, hvad slags ord "kaffe" er, at i samtalesprog er brugen af ​​dette begreb i mellemkernen tilladt, men i henhold til strenge regler gælder det altid og refererer til det maskuline køn.

Den samme mening er delt af specialisterSt. Petersborg Universitet, som i en ny ordbog udelukkende omgået dette problem, men bekræftede, at det for øjeblikket netop er etableret, hvilken slags "kaffe". Mand. Men i fremtiden er det ikke udelukket, at det vil flytte til middelklassen på lige fod med "kakao".

</ p>
  • Evaluering: