Lad os analysere Yesenins digte "Brev tilkvinde "Hvem rettet digteren og hvad han ville sige sit arbejde Mange undrer sig: ???".. Hvem bør læse "Brev til en kvinde" Esenina "Efter at have læst denne artikel, vil du kender svaret.
I prosa har genren til skrivning længe været kendt. Jeg kan f.eks. Huske den berømte roman "Julia, eller New Eloise" af Jean Jacques Rousseau. Men i poesi gjorde brevet den sølvalder populære. På det tidspunkt blev "Letters ..." af Yesenin, Mayakovsky og senere Andrei Voznesensky og andre fremragende mestere af teksterne oprettet.
Men de mest tremulous er værker,hvilke digtere adresserer deres elskede kvinder. Hans breve til Anna Kern, Alexander Sergeevich Pushkin kaldte ikke kun som dedikationer, som om ikke en kvinde, men en gudinde. Men Sergei Yesenin kaldte sin skabelse humdrum og enkel - "Brev til en kvinde." I denne artikel vil vi analysere dette digt.
Dette brev betragtes af de litterære kritikere som et helt digt. De henviser ham til en fundamentalt ny periode med Yesenins kreative arbejde, når hans synspunkter om Ruslands fremtid radikalt genkendes. Trods det faktum, at titlen på digtet er noget intimt (når alt kommer til alt, er breve adresseret til nogen personligt, i dette tilfælde - til en bestemt kvinde), arbejder arbejdet med definitionen af en historisk personlighed i løbet af en historisk pause. Lyrical hero er form for skrift hjælper, vende sig til sin elskede, at reflektere over fremtiden og fortiden, både hans eget og hans land.
I 1924 skrev Sergei Yesenin "Brev tilkvinde. "Arbejdet er rettet var Zinaida Reich, som blev i virkeligheden den eneste kone for digteren. Zinaida Reich fødte Yesenin to børn. Efter afsked med ham, blev hun gift med Vsevolod Meyerhold, instruktør og skuespiller af hans teater. Det var efter afskeden med hende skrev "Brev til en kvinde" Yesenin. dette er dedikeret til dette arbejde, nu ved du. Lad os betragte nogle af de vigtige elementer i et digt, der interesserer os.
En analyse af Esenins digt "Et brev til en kvinde"viser at den indeholder 2 linjer, 2 lag: social og personlig, kærlighed til moderlandet og kærlighed til kvinden. Det begynder med en personlig hukommelse. Den lyriske helt beskriver scenen for at afskedige med en elsket kvinde, der kastede bittere og hårde beskyldninger mod ham. Kvinden ønskede at dele med ham, fordi hun troede, at det var på tide at komme ned til forretningen, at han blev tortureret af hendes "vanvittige liv". Den lyriske helt i gengældelse fremfører sine beskyldninger. Hun forstod bare ham ikke, hun kunne ikke forstå den åndelige frustration og også tragedien i verden, når et land uigenkaldeligt er gået ind i fortiden, og noget nyt og helt nyt kommer til at erstatte det.
Det er muligt at uddele 2 dele ved at analysereYesenins digt "Et brev til en kvinde". De er opdelt af skarphed, og også modsat på en følelsesmæssig og omstridende måde. "Nu" og "derefter" delt ikke kun af den andel af tiden - det er som om de to halvdele af den delte sjæl lyrisk: håber at finde meningen med livet, der er forbundet med realiseringen af deres egen "I", og en smertefuld mangel på forståelse for, hvad der sker omkring.
Usædvanligt, selv selve dikts konstruktion,som blev oprettet af Sergei Yesenin ("Brev til en kvinde"). Indtryk af direkte, direkte begrundelse skaber en fri iambic. Trappens trappe adskiller nøgleordene. Dette koncentrerer sig om de vigtigste punkter i læsernes opmærksomhed.
Heltypen er også interessant. Under brevet tegner han sig som "Din bekendt, Sergei Yesenin." Det er imidlertid klart, at den lyriske helt ikke er digter. Han er for det første ikke så ung som Sergei Yesenin, som kun var 29 år gammel. "Fatal" tid, helten møder allerede etableret personlighed. Det er svært for ham at acceptere den "nye tid". Derudover bliver det klart, at helten fra teksterne er langt væk. Derfor er han ikke en digterens lyriske tvilling, men en episk udformning af billedet af en person, der søger sin vej, involveret i en konflikt med "skæbne", "skæbne".
I dag er det specielt interessant at læse "Letter tokvinde "(Yesenin). Historien om en vanskelig post-revolutionære tider, at mange af os kender kun i skolebøger, afspejles i det. Helten føles ride en hest, en passager dør i skibets stormen. Han er på udkig efter sympati, forståelse, kærlighed. Den meget lyrisk helten samtidig lider og ikke kan finde støtte fra dem, der var der. Først og fremmest, det refererer til favorit, fordi den "slid" åndelig søgen skræmt hende, og helten hun ikke længere er nødvendig. hele Rusland sammenlignes her med skibet under et hav pitching. I dette tilfælde lider folk er den største for at overføre dem til en smertefuld tilstand er lysere og stærkere, så brug vulgært sprog og folkelig Tid til forandring, siger digteren, - .. er altid en vanskelig tid at kontrollere folks styrke, som ikke kan stå en masse meget skræmmende at se på menneskelig svaghed. ( "menneskelig opkast"). det kunne ikke stå sarte sjæl helten. Hun gemte sig i russisk værtshus ( "skibets lastrum") at finde hvile.
Den lyriske helt, der har passeret "dampene", falder,plage kom endelig til et andet verdensbillede. Efter at have analyseret Esenins digt "En brev til en kvinde" vil du bemærke, at han accepterede, at behovet for at søge efter "ny herlighed", "nyt liv", er historisk naturlig. Han så mærkeligt nok, ønsket om at oversætte til livets evige værdier, som "lyst arbejde" og "frihed" i sociale transformationer. Kun at være langt fra sit hjemland kunne han forstå dette.
Selvfølgelig er det med en hel del self-ironi ordenelyrisk helt, at han nu er "den mest rasende ledsager" i "sovjetiske side". Ordet "medrejsende" forresten i ideologiens sprog betød politisk umodenhed, klasse alienitet. Og Sergei Yesenin med lignende definitioner i hans adresse blev aftalt. Derfor synes den lyriske helts stemme at forsøge at drukne ud for at dække både farvelens sorg og usikkerheden i sin egen fornyelse.
I sidste ende spørger helten sin elskede tilgivelse. Han siger bittert om, hvad hun ikke behøver. Hun har nu en ny familie, en "intelligent" og "alvorlig" mand. Og helten for hende blev kun bekendt. Som du husker, underskriver Sergey Yesenin brevet. I traditionerne i den klassiske russiske litteratur ønsker han lykke til sin elskede.
For næsten et århundrede siden skrev Yesenin "Et brev tilkvinde ", analysen (ifølge planen), som vi lige holdt, men dette arbejde er stadig relevant i dag. Det er inkluderet i skolens læseplan på litteratur og er elsket af mange vores landsmænd.
I anden halvdel af det 20. århundrede vil helten blive accepteretkalder det dit nøjagtige navn: det er Eddie fra arbejdet af E. Limonov "Det er mig, Eddie," Venichka Erofeev i værket af V. Erofeev "Moscow-Petushki." Men i første halvdel af det 20. århundrede var det et dristigt forsøg, men retfærdiggjorde sig selv, "Letter to a Woman" (Esenin).
Til hvem arbejdet er afsat, ved du nu. Vi har også foretaget en analyse af det. Vi håber, at oplysningerne i denne artikel var nyttige for dig.
</ p>