På russisk er alle lyde opdelt i vokaler ogkonsonanter. Kun seks vokaler er "a", "o", "y", "og", "e", "s". De udtales kun med stemmeens deltagelse uden støjets deltagelse. Kan danne stavelser. De er chok og ubelastet. Vowel lyde - chok og ubelastet - har deres egne karakteristika og visse roller i taleprocessen. Derudover afhænger mange normer for udpegning af vokaler på brevskrivning af tilstedeværelsen eller fraværet af stress.
Vokalerne "e", "yu", "I", "e" er ikkeseparate lyde. De repræsenterer betegnelsen af to lyde. For eksempel: I - ya, yu-yu, osv. De er også udstyret med yderligere funktioner - angiver blødheden af konsonantal lyden i brevet.
En vokal er vokallydenudtale med stemme. Det er en, der er stresset. Denne lyd er altid udtalt tydeligere. I sammenligning med den ubelastede er den i en stærkere position og spiller en meningsfuld rolle. Som regel er det ikke vanskeligt at skrive bogstaver, der formidler percussion vokaler.
For eksempel i små ord (stress på den førstestavelse), fredelig (accent på den første stavelse), fjernt (accent på anden stavelse), stavningen af de stressede stavelser vil ikke skabe tvivl. Her er princippet "som det høres, og det er skrevet" fungerer, og lyde er tydeligt hørt.
Klangens lyde er designet til at udføre en følelse af forskelsfunktion. Til sammenligning: de siger, små, vaskede, muldyr - ord, som vi skelner ved øret, fordi de er skrevet i forskellige vokaler.
Vokaler, ikke tildeltstemme. De udtales med meget mindre kraft og er langt mindre energiske end trommer. De er i en svag position, og skrivning af breve, der overfører dem, forårsager ofte vanskeligheder. Princippet om "hvordan vi hører og skriver" i dette tilfælde vil ikke fungere, for det kan slet ikke høres, hvad der faktisk er.
Impact vokal lyd tit er i en ændret tilstandreduktion). Og graden af transformation kan afhænge af den stressede vokals fjernhed. Jo længere - jo stærkere reduktionen. For eksempel er ordet "kolobok" den sidste lyd "o" - i den tredje stavelse - choket. Den nærmeste "o" til ham (i anden stavelse) høres endda mere eller mindre tydeligt, og fjernbetjeningen (fra den første stavelse) er praktisk talt tabt, når den udtales. Dens varighed i dette tilfælde er minimal.
Relativt vedholdende i denne henseende erubelastede vokallyder "og", "s", "y". På graden af deres transformationsafstand fra virkningen påvirker næsten ikke (mumie, Pinocchio, verden). Undtagelsen kan kun være "og" i begyndelsen af ordet efter en solid konsonant, som det forrige ord i sætningen slutter. I sådanne tilfælde bliver "og" til "s". Denne situation ses vel, for eksempel i udtrykket "røg over hytten".
Som allerede nævnt ovenfor er overførslen på brevetubelastede vokallyde forårsager ofte vanskeligheder. Det er især problematisk at forstå, hvilket bogstav der skal bruges til at betegne en ubelastet vokal lyd i roden af et ord.
Stavning af sådanne rødder skiller sig ud i en særliggrammatik og studeres detaljeret i filologi. Valget af det korrekte brev afhænger af forskellige faktorer: kendetegnene i kvarteret med andre bogstaver, tilstedeværelsen eller fraværet af en stavende stavelse, testord, deres oprindelse mv.
Det sværeste tilfælde i form af stavning er ubelastet vokallyde i ubekræftelige ord. Når det er umuligt at vælge en variant med en stødrot.
De korrekte muligheder i disse situationer kan kun huskes eller altid have en ordbog, hvor du kan se stavemåden.
Ordene, der falder ind under dette afsnit, omfatter for eksempel: meridian, vinaigrette, beton, corvalol, ostekage og andre. Mange af dem er af udenlandsk oprindelse.
Bogstaver angiver tryksvage vokaler i rødderne, i de fleste tilfælde kan bestemmes ved at finde den samme rod ord, der falder på roden af stress.
For eksempel ændrer du ordet "græs" til "græs"Det er let at forstå, hvilket brev der skal skrives i en ubelastet rod. Andre muligheder: bjerg - bjerg, vand - vand, regnvejr og så videre og så videre. Eksempler på det russiske sprog - et stort udvalg.
Impudente vokal lyde i ordets vigtigste morfem kan have et andet alfabetisk udtryk afhængig af oprindelsen af det givne bestemte ord.
Så for eksempel er primordialske russiske ord ofteafviger i fuldblåst skrivning af kombinationer-oro-, -olo-: ung, hegn, skal. Og deres gamle slaviske varianter har en forkortet version af brevkombinationen og omdannelsen af "o" til "a": et spædbarn, et hegn, en sky.
Bogstaver, der betegner ubelastede vokallyde, kan vekselvirke i de relaterede ords rødder. En af varianterne af veksling er "a" og "o". Forskellige rødder har deres egne regler for skrivning:
Bogstaverne i ubelastede vokallyder "og" og "e" kan også skifte i ordens rødder.
Morphemes "bir" og "ber", "zhig" og "burn", "stil" og"Stelerne", "skinnende" og "skinnende", "fred" og "handling", "skydning" og "ter", "dir" og "der", "fest" og "lane", "snyde" og "Odd "Er direkte afhængige af tilstedeværelsen af suffikset" a ". Hvis det er i nabolaget med roden, "og" er skrevet, og hvis der ikke er "e". Eksempler: at scold - at tage væk; moxibustion - brændt; spredes ud - sat op; strålende - strålende; fryse - fryse; gnid off - tørre af; at rive af - at løsne; låse op - låse op læsefradrag. Undtagelser: par, kombination, kombinere.
Bemærk:
Bogstavet "a" ("I") veksler i rødderne medkombination af bogstaver "til dem" ( "Institute") i ordene fra rødderne af denne regel: hvis der er en suffix af "a" til roden, derefter brugt "de" eller "Institute". Og hvis der ikke er nogen, så er "a" eller "I" skrevet. For eksempel: take-accepted, start-start.
Vowel lyde - percussion og unrestressed - er ialle sprog i verden. Og hvis der med chok som regel ikke er nogen problemer, skaber de ubelastede en masse vanskeligheder. De er normalt forbundet med et stort antal stavemåder. Og stavningen af rødderne er kun en lille del af det store isbjerge.
</ p>